Dilkolik - Yabancı Dil Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Türkiye'nin Eğitim ve Yabancı Dil Portalı


 
PortalAnasayfaAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 İngilizce çeviri

Aşağa gitmek 
2 posters
YazarMesaj
zvetsen
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
zvetsen


Mesaj Sayısı : 277 Başarı Puanı : 537 Rep Gücü : 25 Kayıt tarihi : 15/08/09

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 5:47

Arkadaşlar şu yazdıklarımı okunuşlari ve yazılışları ile çevirebilirmisiniz ingilizce?


Acaba bir resmimi çekmem mümkün mü?
Fotograf çektirmek istermisiniz?
Beraber resmizi(Fotoğrafınızı) çekebilirmiyim?
Bu fotoğraf hakkında ne düşüyorsunuz?
Biraz daha eğilebilirmisiniz?
Biraz daha yana kayınız ?
Birbirinize sarılınız?
Tüm kareyi mi alıyım?
Deniz i fotoğraf a almamı istermisiniz?
Lütfen gülümseyiniz?
Çekiyorum hazır mısınız?
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
esra
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
esra


Mesaj Sayısı : 320 Başarı Puanı : 622 Rep Gücü : 13 Kayıt tarihi : 17/10/09 Ruh Hali : 8 Bidiği Diller :
  • Türkçe
  • İngilizce
Öğrenmek İstediği Diller :
  • Fransızca
  • Rusça

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 6:51

vasseile demiş ki:
Arkadaşlar şu yazdıklarımı okunuşlari ve yazılışları ile çevirebilirmisiniz ingilizce?


Acaba bir resmimi çekmem mümkün mü? ( I wonder if I can take my photo, is it possible?) - ay wandır if ay ken teyk may foto, iz it possıbıl
Fotograf çektirmek istermisiniz? (Would you like to have your photo taken?) - Wud yu layk tu hev yor foto teykın
Beraber resmizi(Fotoğrafınızı) çekebilirmiyim? (Could I take your photo together?) - Kud ay teyk yor foto tugedır
Bu fotoğraf hakkında ne düşüyorsunuz? (What are you thinking about this photo?) - Wat ar yu tinking ıbaut tis foto
Biraz daha eğilebilirmisiniz? (Can you please bend (down) a little more?) - ken yu pliiz bend (daun) ı lidıl mor
Biraz daha yana kayınız ?
Birbirinize sarılınız? (Will you embrace?) - wil yu imbreys
Tüm kareyi mi alıyım? (Shall I take all of the frame?) - şel ay o:l ov dı frame
Deniz i fotoğraf a almamı istermisiniz? (Would you like to take the see in the photo?) - wud yu layk tu teyk dı si: in dı foto
Lütfen gülümseyiniz? (Please smile) - pli:z smayl
Çekiyorum hazır mısınız? (I am taking, are you ready? - ay em teyking, ar yu redi

Biraz daha yana kayınız, tam açık bir cümle değil, ayaktalar mı, oturuyorlar mı, durumları nası falan filan.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
zvetsen
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
zvetsen


Mesaj Sayısı : 277 Başarı Puanı : 537 Rep Gücü : 25 Kayıt tarihi : 15/08/09

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 9:41

Fotoğraf çekimlerine başladım da turistlerin resimlerinide çekiyorum.Bu konu hakkında sıkı bir çalışmayı planlıyorum.daha çok işime yarıcak cümle bilmek isterim...Yardımlarınız için teşekkür ederim..
Ah burnunuz kötü çıkmış İngilizce çeviri Icon_biggrin
Lütfen bana(makine) bakabilirmisiniz?
Çok hoş bir resim oldu..
Birkaç resminizide çekmek istermisiniz?
yeterli mi?
bekleyiniz bir tane de çekiyorum?
Biraz daha yaklaşınız.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
zvetsen
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
zvetsen


Mesaj Sayısı : 277 Başarı Puanı : 537 Rep Gücü : 25 Kayıt tarihi : 15/08/09

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 9:43

Öğrenmek istediğiniz diller içinde fransızca var nhikmetsaran ve ben yardımcı olabiliriz.Forumdan fransızca öğrenmeniz için....
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
esra
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
esra


Mesaj Sayısı : 320 Başarı Puanı : 622 Rep Gücü : 13 Kayıt tarihi : 17/10/09 Ruh Hali : 8 Bidiği Diller :
  • Türkçe
  • İngilizce
Öğrenmek İstediği Diller :
  • Fransızca
  • Rusça

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 10:45

vasseile demiş ki:
Öğrenmek istediğiniz diller içinde fransızca var nhikmetsaran ve ben yardımcı olabiliriz.Forumdan fransızca öğrenmeniz için....

Aslında evet fransızca öğrenmeyi çok istiyorum ama, şu KPSS belasından bir kurtulabilsem, yada en azından bir fırsat bulabilsem ilk fırsatta öğreneceğim. Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
esra
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
esra


Mesaj Sayısı : 320 Başarı Puanı : 622 Rep Gücü : 13 Kayıt tarihi : 17/10/09 Ruh Hali : 8 Bidiği Diller :
  • Türkçe
  • İngilizce
Öğrenmek İstediği Diller :
  • Fransızca
  • Rusça

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 11:10

Ah burnunuz kötü çıkmış (Oh, Your nose looks a little strange in this photo.) - yor nouz luks ı lidıl streync in dis foto
Lütfen bana(makine) bakabilirmisiniz? (Can you please look at camera?) - ken yu pli:z luk et kemırı
Çok hoş bir resim oldu.. (It is very nice photo) - it iz veri nays foto
Birkaç resminizide çekmek istermisiniz? (Would you like to take your several photo, too?) - wud yu layk to teyk yor sevırıl foto, tu
yeterli mi? (Is that enough?) - is det inaf
bekleyiniz bir tane de çekiyorum? (Please wait, I take one more.) - pli:z weyt, ay teyk van mor
Biraz daha yaklaşınız. (Please come near.) - pli:z kam niır

umarım yardımcı olabilmişimdir, Fransızca öğrenmek için zamanım olduğunda hemen başlayacağım, o zaman sorularımı buraya sorar ve yardımlarınızı da beklerim Wink
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
zvetsen
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
zvetsen


Mesaj Sayısı : 277 Başarı Puanı : 537 Rep Gücü : 25 Kayıt tarihi : 15/08/09

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 22:49

Yatay mi çekiyim Dikey mi?
Ne zamandir Türkiyedesiniz?
Basıyorum(Düğmeye)
Gözlerinizi makineden(Benden ayırmayınız)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
esra
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
esra


Mesaj Sayısı : 320 Başarı Puanı : 622 Rep Gücü : 13 Kayıt tarihi : 17/10/09 Ruh Hali : 8 Bidiği Diller :
  • Türkçe
  • İngilizce
Öğrenmek İstediği Diller :
  • Fransızca
  • Rusça

İngilizce çeviri Empty
MesajKonu: Geri: İngilizce çeviri   İngilizce çeviri Puce-p11Cuma 19 Mart 2010 - 23:08

Shall I take the photo horizontally or vertically? - şel ay teyk foto horizontıli or vertikıli
How long have you been in Turkiye? - hav long hev yu bi:n in Turkiye?
I am pressing on shutter release - ay em presing on şatır rili:s(yada o durumuda çekiyorum anlmaında I am taking denilmesi daha ugyun olur.)
Please look at the camera watchfully - pli:z lu:k et kemırı wo:çfuli
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
 
İngilizce çeviri
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Uygun fiyatla, bire bir İngilizce-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri
» ALMANCA-İNGİLİZCE ÇEVİRİ
» Diyaloğ ingilizce çeviri
» İngilizce iş tanımı çeviri yardımı
» ingilizce özel ders ve çeviri...

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Dilkolik - Yabancı Dil Forum :: DİL FORUMLARI BÖLÜMÜ :: İngilizce Forumu :: İngilizce Çeviri-
Buraya geçin: