Dilkolik - Yabancı Dil Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Türkiye'nin Eğitim ve Yabancı Dil Portalı


 
PortalAnasayfaAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Almanca nachdem bağlacı (zaman bağlacları)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

almanca faq forum - Almanca nachdem bağlacı (zaman bağlacları) Empty
MesajKonu: Almanca nachdem bağlacı (zaman bağlacları)   almanca faq forum - Almanca nachdem bağlacı (zaman bağlacları) Puce-p11Paz 20 Eyl. 2009 - 5:47

Almancada "nachdem" : -den sonra, anlamına gelir. Bir işi yaptıktan sonra yapılan başka bir işi anlatmak için kullanılır. Bu bağlaçlarla yapılan yan cümleler de zamana dikkat etmek gerekir. Önreğin bunu Türkçe düşünüp, Türkçe açıklamaya çalışırsak;

Ben telefon ettikten sonra, o okula gitti.

Şimdi arkadaşlar bu cümlede dikkat edilmesi gereken, telefon etme işinin diğer işten daha önce yapıldığıdır. Bu durumda telefon etme işinin zamanı daha eskidir. Şöyle de diyebiliriz ; "o okula gitti" cümlesini Perfekt ile yada Präteritum ile yapabiliriz. Ancak kullanım bakımından Präteritum daha uygundur. Bu durumda "ben telefon ettikten sonra" cümlesi daha eski bir zamanı anlatmak için kullanılacağında Plusquamperfekt ile yapılır. Bu cümleyi Almancaya çevirirsek;

Nachdem ich telefoniert hatte, ging er zur Schlule.

Bu tür cümleler de cümle kuruluşuna çok fazla değinmiyorum, Yan cümleler için geçerli olan kurallar geçerlidir. Yan cümlelerde zamanları da iyi bilmek gerekir. Ya da önce ana cümle sonra da "nachdem" ile yapılan yan cümle yer alabilir.

Er ging zur Schlule, nachdem ich telefoniert hatte.

Örnekler :
Nachdem seine Frau ihn verlassen hat, lebt er in diesem kleinen Haus.
(Karısı onu terkettikten sonra bu küçük evde yaşıyor.)
Nachdem das Flugzeug gelandet ist, steigen die Passagiere aus.
(Uçak indikten sonra yolcular iniyor.)
Nachdem du mich angerufen hattest, schlief ich ruhig ein.
(Bana telefon etmenden sonra rahat uyudum.)
Nachdem Klaus das Fahrrad gekauft hatte, fand er ein billigeres.
(Klaus bisikleti satın aldıktan sonra daha ucuzunu buldu.)

Zaman gösteren yan cümlecikler başka bağlaçlarla da yapılabilir. Bunlardan en sık rastlanılanları şunlardır.

[Linkleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.]

Bu bağlaçlar hakkında bilgi almak için üzerlerine tıklayabilirsiniz.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
 
Almanca nachdem bağlacı (zaman bağlacları)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Almanca gelecek zaman - gelecekte bitmiş zaman - Futur II
» Almanca şimdiki zaman ve geniş zaman - das Präsens
» Almanca bis bağlacı
» almanca bevor bağlacı
» Almanca seitdem bağlacı

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Dilkolik - Yabancı Dil Forum :: DİL FORUMLARI BÖLÜMÜ :: Almanca Forumu :: Almanca Dilbilgisi-
Buraya geçin: