Dilkolik - Yabancı Dil Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Türkiye'nin Eğitim ve Yabancı Dil Portalı


 
PortalAnasayfaAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri

Aşağa gitmek 
2 posters
Sayfaya git : Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki

Bu konuyu bizim için değerlendirir misiniz?
 Almanca soru çözümleri çok işime yarıyor.
 Almanca soru çözümleri çok az işime yarıyor.
 Almanca soru çözümleri hiç işime yaramıyor
 Benim için farketmez.
Sonuçları Gör
YazarMesaj
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 4:39

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
46. "Man hat uns bisher nur einige grammatische Regeln und ein Paar Wörter beigebracht.

A) Kannst du dich im Deutschen oder im Türkischen fließender ausdrücken? (Kendini Almanca yada Türkçe akıcı bir şekilde ifade edebilir misin?)
B) Wie kommt es, dass du das Deutsche so gut beherrschst? (Almancayı bu kadar iyi öğrenmen nasıl oluyor?)
C) Sind dir die Fragen in der Prüfung wirklich so leicht gefallen?
D) Wie weit seid ihr denn im Deutschunterricht?
E) Was hast du mitgebracht?
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 4:53

47-50 sorularda, verilen Almanca cümleye anlamca en yakın Türkçe cümleyi bulunuz.

47. Nachdem mein Vater lange Jahre im Ausland gelebt hatte, kehrte er in die Türkei zurück.

A) Yurt dışında yaşayan babam yıllardan beri Türkiye'ye dönmeyi düşünüyor.
B) Babam, uzun yıllar yurt dışında yaşadıktan sonra Türkiye'ye döndü.
C) Babam yıllar önce yurt dışından dönerek Türkiye'ye yerleşti.
D) Uzun yıllar önce çalışmak için yurt dışına giden babam artık Türkiye'ye kesin dönüş yaptı.
E) Babamın niyeti, bir süreliğine yurt dışında yaşadıktan sonra Türkiye'ye yerleşmekti.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 5:15

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
47. Nachdem mein Vater lange Jahre im Ausland gelebt hatte, kehrte er in die Türkei zurück.

A) Yurt dışında yaşayan babam yıllardan beri Türkiye'ye dönmeyi düşünüyor.
B) Babam, uzun yıllar yurt dışında yaşadıktan sonra Türkiye'ye döndü.
C) Babam yıllar önce yurt dışından dönerek Türkiye'ye yerleşti.
D) Uzun yıllar önce çalışmak için yurt dışına giden babam artık Türkiye'ye kesin dönüş yaptı.
E) Babamın niyeti, bir süreliğine yurt dışında yaşadıktan sonra Türkiye'ye yerleşmekti.

ÖSYM'nin yaptığı yabancı dil sınavlarında öğrencilere en kolay gelen sorular çeviri soruları olur. Çünkü seçeneklerin biri doğru, diğerleri ise genellikle alakasızdır.

Soru kökündeki cümleye baktığımızda "nachdem" ile yapılmış bir yan cümle ve bir de ana cümle vardır. Yan cümleler ile ilgili genel kurallar geçerlidir tabi. Önce nachdem ile başlayan cümle ve fiil en sonda, ana cümle yine fiile başlıyor ve diğer cümleler.
Nachdem die Gäste gegangen waren, räumte die Mutter den Tisch auf.
(Misafirler gittikten sonra anne masayı topladı.)

nachdem = -den sonra
das Ausland = yabancı ülke, yabancı ülkeler, yurt dışı
zurück-kehren = geri dönmek (ayrılabilen bir fiil)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 5:21

48. Obwohl der Zug rechtzeitig abgefahren ist, kam er mit einer Verspätung von einer halben Stunde in der Hauptstadt an.

A) Tren yarım saate kadar hareket ederse az bir gecikmeyle başkente varabiliriz.
B) Tren, zamanında hareket ettiğine göre başkente yarım saat sonra ulaşacak.
C) Hareketinden yaklaşık yarım saat sonra başkente varacak olan trene yetişmek için daha zaman var.
D) Tren, zamanında hareket etmesine karşın yarım saatlik bir gecikmeyle başkente vardı.
E) Yarım saatte başkente ulaşması beklenen tren, zamanında hareket edecekmiş.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 5:31

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
48. Obwohl der Zug rechtzeitig abgefahren ist, kam er mit einer Verspätung von einer halben Stunde in der Hauptstadt an.

A) Tren yarım saate kadar hareket ederse az bir gecikmeyle başkente varabiliriz.
B) Tren, zamanında hareket ettiğine göre başkente yarım saat sonra ulaşacak.
C) Hareketinden yaklaşık yarım saat sonra başkente varacak olan trene yetişmek için daha zaman var.
D) Tren, zamanında hareket etmesine karşın yarım saatlik bir gecikmeyle başkente vardı.
E) Yarım saatte başkente ulaşması beklenen tren, zamanında hareket edecekmiş.

Şimdi arkadaşlar özellikle çeviri sorularında belirli kelimeleri yakalayabilmek sizi doğrudan çözüme götüreceğinden zamandan kazanmış olursunuz. Bu soruda "obwohl" "-e rağmen, -e karşın" anlamlarına gelmektedir. Bunun kullanıldığı tek seçenek D şıkkıdır. Aynı zamanda ana cümlenin fiili "an-kommen" "varmak" olduğu için, cümlemizin sonu "vardı" şeklinde olacaktır.

obwohl = -e rağmen, -e karşın (Yan cümledir)
rechtzeitig = vaktinde
ab-fahren = hareket etmek, kalkmak, ayrılmak (ayrılabilen bir fiil)
Präteritum = fuhr ab, Perfekt = sein abgefahren
die Verspätung = Gecikme
die Hauptstadt = Başkent
an-kommen = varmak (ayrılabilen bir fiil), Präteritum = kam an, Perfekt = angekommen
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 5:40

49. Wer die Verkehrsregeln nicht beachtet, bringt nicht nur sein Leben sondern auch das Leben anderer Menschen in Gefahr.

A) Trafik kurallarını önemsemeyen sadece kendi hayatını tehlikeye atmaz, diğer insanlar için de bir tehlikedir.
B) Trafik kurallarına uymaması hem kendi hayatı hem de başkalarının hayatı için bir tehlike oluşturmaktadır.
C) Trafik kurallarını dikkate almayan sadece kendi hayatını değil, diğer insanların hayatını da tehlikeye atar.
D) Trafik kurallarına aykırı davranarak herkesin hayatını tehlikeye atmaktadır.
E) Trafik kurallarını bilmeyerek de olsa ihlal edenler kendilerini olduğu kadar başka insanları da tehlikeye atar.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 6:45

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
49. Wer die Verkehrsregeln nicht beachtet, bringt nicht nur sein Leben sondern auch das Leben anderer Menschen in Gefahr.

A) Trafik kurallarını önemsemeyen sadece kendi hayatını tehlikeye atmaz, diğer insanlar için de bir tehlikedir.
B) Trafik kurallarına uymaması hem kendi hayatı hem de başkalarının hayatı için bir tehlike oluşturmaktadır.
C) Trafik kurallarını dikkate almayan sadece kendi hayatını değil, diğer insanların hayatını da tehlikeye atar.
D) Trafik kurallarına aykırı davranarak herkesin hayatını tehlikeye atmaktadır.
E) Trafik kurallarını bilmeyerek de olsa ihlal edenler kendilerini olduğu kadar başka insanları da tehlikeye atar.

die Verkehrsregel = Trafik kuralı
beachten = hesaba katmak; riayet etmek
nicht nur......sondern auch = sadece değil.....aynı zamanda
in Gefahr bringen = tehlikeye atmak
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 6:53

50. Ich habe mich entschlossen, zusammen mit meinen Freunden zwei Wochen in einem Hotel in Kemer zu verbringen.

A) Arkadaşlarımla beraber Kemer'deki bir otelde iki hafta geçirmeye karar verdim.
B) İki haftadan beri arkadaşlarımla Kemer'deki bir otelde kalıyorum.
C) Kararımı hemen uygulayarak iki haftadan beri Kemer'de bir otelde kalan arkadaşlarımın yanına gittim.
D) Arkadaşlarımın kararına uyarak onlarla Kemer'de bir otelde iki hafta geçirdim.
E) Karar vermeden önce arkadaşlarımla iki hafta Kemer'de bir otelde kalacağım.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 8:39

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
50. Ich habe mich entschlossen, zusammen mit meinen Freunden zwei Wochen in einem Hotel in Kemer zu verbringen.

A) Arkadaşlarımla beraber Kemer'deki bir otelde iki hafta geçirmeye karar verdim.
B) İki haftadan beri arkadaşlarımla Kemer'deki bir otelde kalıyorum.
C) Kararımı hemen uygulayarak iki haftadan beri Kemer'de bir otelde kalan arkadaşlarımın yanına gittim.
D) Arkadaşlarımın kararına uyarak onlarla Kemer'de bir otelde iki hafta geçirdim.
E) Karar vermeden önce arkadaşlarımla iki hafta Kemer'de bir otelde kalacağım.

sich entschließen = kararlaştırmak Präteritum = entschloß Perfekt = haben entschloßen
verbringen = Geçirmek (zaman)

Ich habe mich enschloßen = Karar verdim
zusammen mit meinen Freunden zwei Wochen in einem Hotel in Kemer zu verbringen
(Arkadaşlarımla birlikte Kemer'de bir otelde iki hafta geçirmeye)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Paz 13 Eyl. 2009 - 9:14

51-54 sorularda, verilen Türkçe cümleye anlamca en yakın Almanca cümleyi bulunuz.

51. Aldığı gömleğin arkadaşının hoşuna gideceğinden emindi.

A) Er hatte seinem Freund ein Hemd gekauft und freute sich schon darauf, es ihm zu schenken.
B) Er wollte ein Hemd kaufen, über das sich sein Freund wirklich freuen wird
C) Das Hemd, welches sein Freund bekommen hatte, gefiel ihm so gut, dass er sich auch eines kaufte
D) Als er das Hemd kaufte, hoffte er, dass sich sein Freund auch darüber freuen wird
E) Er war sich sicher, dass das Hemd, welches er gekauft hatte, seinem Freund gefallen wird
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 0:59

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
51-54 sorularda, verilen Türkçe cümleye anlamca en yakın Almanca cümleyi bulunuz.

51. Aldığı gömleğin arkadaşının hoşuna gideceğinden emindi.

A) Er hatte seinem Freund ein Hemd gekauft und freute sich schon darauf, es ihm zu schenken.
B) Er wollte ein Hemd kaufen, über das sich sein Freund wirklich freuen wird
C) Das Hemd, welches sein Freund bekommen hatte, gefiel ihm so gut, dass er sich auch eines kaufte
D) Als er das Hemd kaufte, hoffte er, dass sich sein Freund auch darüber freuen wird
E) Er war sich sicher, dass das Hemd, welches er gekauft hatte, seinem Freund gefallen wird

Türkçe cümleye baktığımızda "emindi" kelimesi bize ana cümleyi verir. Bu da şu anlama gelir ki; cümlemiz "Er war sich sicher" şeklinde başlamalı ve bu bizi direk cevaba götürecektir. Diğer bölümlerini çeviri çözümlemesini de yaparsak;

"Aldığı gömleğin" derken burada gömlek daha önceden alınmış bundan dolayı Plusquamperfekt ile yapılması gerekir bu cümlenin. "Hemd"in artikeli "das" olduğundan dolayı, yan cümle "weılches" ilgi zamiri yardımıyla yapılmış. Aynı zamanda görüldüğü gibi "welches er gekauft hatte" cümlesi bir ara sözdür. o cümleyi çıkarsak cümle karışık yapıdan kurtulur. "Er war sich sicher, dass das Hemd seinem Freund gefallen wird" = "Gömleğin arkadaşının hoşuna gideceğine emindi."
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 1:07

52. Kapalı mekânlarda sigara içme yasağına uymayanlar para cezasına çarptırılır.

A) Wer trotz des neuen Verbots in geschlossenen Räumen raucht, bekommt eine Geldstrafe.
B) Diejenigen, die sich nicht an das Rauchverbot in geschlossenen Räumen halten, werden mit einer Geldstrafe belegt.
C) Jeder, der in geschlossenen Räumen raucht, obwohl es verboten ist, muss mit einer Geldstrafe rechen.
D) Man kann eine Geldstrafe bekommen, wenn man das Rauchverbot in geschlossenen Räumen nicht beachtet.
E) Jedem, der ohne Rücksicht auf das Rauchverbot in geschlossenen Räumen raucht, droht eine Geldstrafe.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 3:01

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
52. Kapalı mekânlarda sigara içme yasağına uymayanlar para cezasına çarptırılır.

A) Wer trotz des neuen Verbots in geschlossenen Räumen raucht, bekommt eine Geldstrafe.
B) Diejenigen, die sich nicht an das Rauchverbot in geschlossenen Räumen halten, werden mit einer Geldstrafe belegt.
C) Jeder, der in geschlossenen Räumen raucht, obwohl es verboten ist, muss mit einer Geldstrafe rechnen.
D) Man kann eine Geldstrafe bekommen, wenn man das Rauchverbot in geschlossenen Räumen nicht beachtet.
E) Jedem, der ohne Rücksicht auf das Rauchverbot in geschlossenen Räumen raucht, droht eine Geldstrafe.

Türkçe cümle "wer" kullanılarak da yapılabileceği için A seçeneği bir çeldiricidir. Ancak A seçeneğinde dikkat etmeniz gereken "-e rağmen" anlamına gelen "trotz" un kullanılmış olmasıdır. Oysa Türkçe cümlede "-e rağmen" kullanılmamıştır.

Türkçe cümlede "sigara içme yasağına uymayanlar" dediği ve çoğulluk belirttiği için diejenige uygundur.

halten an A = -e riayet etmek, uymak
belegen mit Strafe = cezaya çarptrımak
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 3:16

53. Yaz tatilinde Almanya'daki bir üniversitenin dil kursuna katılacağız.

A) Wir werden in den Sommerferien an einem Sprachkurs einer Universität in Deutschland teilnehmen.
B) In den Sommerferien haben wir an einem Sprachkurs teilgenommen, der von einer deutschen Universität angeboten wurde.
C) Wir werden die Sommerferien in Deutschland verbringen, wo wir am Sprachkurs einer Universität teilnehmen werden.
D) Der Sprachkurs, an dem wir in den Sommerferien teilnehmen werden, findet an einer deutschen Universität statt.
E) In den Sommerferien findet ein Sprachkurs an einer Universität in Deutschland statt.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 4:47

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
53. Yaz tatilinde Almanya'daki bir üniversitenin dil kursuna katılacağız.

A) Wir werden in den Sommerferien an einem Sprachkurs einer Universität in Deutschland teilnehmen.
B) In den Sommerferien haben wir an einem Sprachkurs teilgenommen, der von einer deutschen Universität angeboten wurde.
C) Wir werden die Sommerferien in Deutschland verbringen, wo wir am Sprachkurs einer Universität teilnehmen werden.
D) Der Sprachkurs, an dem wir in den Sommerferien teilnehmen werden, findet an einer deutschen Universität statt.
E) In den Sommerferien findet ein Sprachkurs an einer Universität in Deutschland statt.

Cümlemiz basit bir gelecek zaman cümlesi, "katılacağız" kelimesi bile bize cevabı vermektedir. Gelecek zaman olduğu için "wir werden" ın cümlemizde geçmesi gerekmektedir. Bu bakımdan B ve E şıkkı direk, D şıkkında da yan cümle olduğundan elenir. C şıkında ise "verbringen" kullanıldığı için "Yaz tatilini Almanya'da geçireceğiz" anlamı çıkıyor.

teilnehmen an D = -e katılmak, iştirak etmek (ayrılabilen bir fiil)
Sommerferien = Yaz tatili
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Ptsi 14 Eyl. 2009 - 5:03

54. Sınav sorularının beklediğinden daha basit olduğunu fark edince rahatladı.

A) Sie hätte nicht erwartet, dass die Prüfungsfragen so leicht sind, dass sie keine Probleme hatte, sie zu beantworten.
B) Erst als sie die Prüfungsfragen gesehen hatte, gab sie zu, dass sie nicht so kompliziert waren, wie sie gedacht hatte.
C) Sie war erleichtert, als sie bemerkte, dass die Prüfungsfragen einfacher waren, als sie erwartet hatte.
D) Bei der Beantwortung der Prüfungsfragen stellte sie fest, dass die meisten von ihnen einfach waren.
E) Die Prüfungsfragen waren leicht verständlich, so dass sie keine Schwierigkeiten hatte, sie zu beantworten.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Salı 15 Eyl. 2009 - 0:11

ali_cakir demiş ki:
54. Sınav sorularının beklediğinden daha basit olduğunu fark edince rahatladı.

A) Sie hätte nicht erwartet, dass die Prüfungsfragen so leicht sind, dass sie keine Probleme hatte, sie zu beantworten.
B) Erst als sie die Prüfungsfragen gesehen hatte, gab sie zu, dass sie nicht so kompliziert waren, wie sie gedacht hatte.
C) Sie war erleichtert, als sie bemerkte, dass die Prüfungsfragen einfacher waren, als sie erwartet hatte.
D) Bei der Beantwortung der Prüfungsfragen stellte sie fest, dass die meisten von ihnen einfach waren.
E) Die Prüfungsfragen waren leicht verständlich, so dass sie keine Schwierigkeiten hatte, sie zu beantworten.

erleichtern = rahatlatmak
bemerken = farketmek, -in farkına varmak
erwarten = beklemek, ummak
sie war erleichtert = rahatladı
als sie bemerkte = farkedince
dass die Prüfungsfragen einfacher waren = Sınav sorularının daha basit olduğunu
als sie erwartet hatte = beklediğinden
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Salı 15 Eyl. 2009 - 0:56

55-57 soruları, aşağıdaki parçaya göre cevaplayınız.


Es war wohl die Schönheit des Goldes, die es im Altertum zum Kennzeichen der Könige und zum Symbol von Macht und Ansehen werden ließ. Die Funde aus Gold im Grab des ägyptischen Pharaos Tutenchamun zeigen, wie verschwenderisch man bereits im 15. Jahrhundert v. Chr. mit Gold umgegangen ist. Auch der sagenhafte Schatz von Troja gibt einen Einblick in die Goldschmiedekunst vor 2 600 Jahren. Wertvoller und teurer als Gold war bei den alten Ägyptern das Silber, denn es war als reines Metall kaum zu finden, und aus silberhaltigen Erzen konnte es noch nicht gewonnen werden.

55.
Früher war Gold.........

A) sehr weich, weswegen man es leicht bearbeiten konnte.
B) nur unter bestimmten Umständen als Zahlungsmittel zulässig
C) ein Symbol für den Frieden.
D) ein Zeichen der Herrscher und bedeutete Stärke und Würde.
E) in Europa billiger als in Ägypten.

56. Das Grab des ägyptischen Pharaos Tutenchamun .......... .

A) ist ein Teil des Schatzes von Troja.
B) enthielt Gegenstände aus Gold.
C) war den Goldschmieden unbekannt.
D) wurde vor 2 600 Jahren entdeckt
E) hatte Wände aus Silber

57. Zur Zeit der alten Ägypter .......... .

A) wurden silberhaltige Erze mit Gold vermischt.
B) suchte man nach dem sagenhaften Schatz von Troja.
C) wurde dem Gold nicht so viel Wert beigemessen wie dem Silber.
D) reiste der Pharao Tutenchamun nach Troja.
E) war Gold als reines Metall kaum zu finden.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Salı 15 Eyl. 2009 - 7:48

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
Es war wohl die Schönheit des Goldes, die es im Altertum (55)zum Kennzeichen der Könige und zum Symbol von Macht und Ansehen werden ließ. (56)Die Funde aus Gold im Grab des ägyptischen Pharaos Tutenchamun zeigen, wie verschwenderisch man bereits im 15. Jahrhundert v. Chr. mit Gold umgegangen ist. Auch der sagenhafte Schatz von Troja gibt einen Einblick in die Goldschmiedekunst vor 2 600 Jahren. (57)Wertvoller und teurer als Gold war bei den alten Ägyptern das Silber, denn es war als reines Metall kaum zu finden, und aus silberhaltigen Erzen konnte es noch nicht gewonnen werden.

das Altertum = İlkçağ
der König = Kral, Çoğul = die Könige
die Macht = Kuvvet, güç ; kudret
das Ansehen = İtibar, prestij
das Kennzeichen = Belirti ; simge
der Fund = Buluş ; bulunan şey, buluntu ; Çoğulu = die Funde
das Grab = Mezar
Tutenchamun = Yada Tutanchamun, M.Ö. yaklaşık 1332'den 1323'e kadar hüküm süren eski bir Mısır kralı (Firavun).
um-gehen = Dolaşmak, gezmek ; (mit etw) Birşeyi kullanmayı öğrenmek (ayrılabilen bir fiil), Präteritum = ich ging um, Perfekt = bin umgegangen
sagenhaft = Efsanevi
der Schatz = Hazine; define
Troja = Truva (Troya) Homeros tarafından yazıldığı sanılan iki manzum destandan biri olan Ilyada'da bahsi geçen Troya savaşının geçtiği antik kent. Antik Dağı'nın (Kaz Dağı) eteklerinde, Çanakkale il sınırları içinde yer alır.
silberhaltig = Gümüşlü
das Erz = Maden
verschwenderisch = tutumsuz, müsrif
vor Christus ( v. Chr) = Milattan Önce, nach Christus (n.Chr) = Milattan Sonra

Paragraf sorularında bütün kelimeleri bilmek zorunda değiliz, Bütün kelimeleri bilmesek bile genel olarak konuyu ve içeriği anlamak soruyu çözmemize yardım edecektir. Paragraftan şunu anlıyoruz.

İlkçağda altının güzelliği kralların simgesi, gücün ve itibarın sembolü olmuş. Mısır Kralı (Firavun) Tutenchamun mezarından çıkan altın buluntuları, M.Ö 15. yüzyılda müsrif bir şekilde altınla nasıl dolaşıldığını gösterir. Truva'nın efsanevi hazinesi de 2 600 yıl önceki kuyumculuk sanatı ile ilgili bilgi verir. Eski Mısırlılarda gümüş altından daha değerli ve daha pahalıydı. Çünkü saf metal olarak bulmak zordu ve gümüş madeninden elde edilemiyordu.

55. Früher war Gold......... (Eskiden altın...........)

A) sehr weich, weswegen man es leicht bearbeiten konnte. (çok yumuşaktı, bundan dolayı kolay işlenemiyordu.)
B) nur unter bestimmten Umständen als Zahlungsmittel zulässig. (Sadece belirli şartlar altında geçerli para olarak izin verilmişti.)
C) ein Symbol für den Frieden.(Barışın sembolüydü.)
D) ein Zeichen der Herrscher und bedeutete Stärke und Würde. (Kralların simgesiydi ve güç ve heybet anlamına geliyordu.)
E) in Europa billiger als in Ägypten. (Avrupa'da Mısır'da olduğundan daha ucuzdu)

Şıklara dikkat ederseniz sadece paragrafta anlatılanların aynısı farklı kelimelerle anlatılmış.
weich = Yumuşak
bearbeiten = İşlemek
das Zahlungsmittel = Geçerli olan para
zulässig = uygun, izni verilmiş
der Herrscher = Hükümdar
bedeuten = demek, in anlamı olmak, anlamına gelmek
die Stärke = Kuvvet, güç
die Würde = Heybet, ağırbaşlılık ; Şeref, haysiyet.

56. Das Grab des ägyptischen Pharaos Tutenchamun .......... . (Mısır Kralı Tutenchamun'un mezarı.....)

A) ist ein Teil des Schatzes von Troja.(Truva hazinesinin bir parçasıdır.)
B) enthielt Gegenstände aus Gold. (Altından eşyaları kapsıyordu)
C) war den Goldschmieden unbekannt. (Kuyumculuk bilinmiyordu.)
D) wurde vor 2 600 Jahren entdeckt (2 600 yıl önce keşfedilmişti)
E) hatte Wände aus Silber (Duvarlar gümüştendi.)

enthalten = İçine almak, kapsamak
der Gegenstand = Şey, nesne

Burada A şıkkına çeldiricilik özelliği olduğundan dolayı değinmek gerekir.
A şıkkı = Paragraf truva hazinesinin kuyumculuk sanatıyla ilgili bilgi verdiğini belirtmiş, Mezarın Truva hazinesinin bir parçası olduğuna değinmemiştir.

57. Zur Zeit der alten Ägypter .......... . (Eski Mısır zamanında ......)

A) wurden silberhaltige Erze mit Gold vermischt. (Gümüş madenler altınla karıştırılırdı)
B) suchte man nach dem sagenhaften Schatz von Troja. (Truva'nın efsanevi hazinesi aranıyordu.)
C) wurde dem Gold nicht so viel Wert beigemessen wie dem Silber. (Altına, gümüşe verildiği kadar değer verilmiyordu.
D) reiste der Pharao Tutenchamun nach Troja. (Firavun Tetenchamun Truva'ya seyehat ediyordu.)
E) war Gold als reines Metall kaum zu finden (Saf metal altının bulunması zordu.).

E şıkkında ifade edilen durum altın için değil gümüş içindir. Bu belki biraz çeldirici görevi görebilir. Diğer seçenekler ise tamamen alakasızdır.

vermischen mit D = -ile karıştırmak
suchen nach D = -i aramak
bei-messen D = -e vermek, atfetmek (ayrılabilen bir fiil)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Salı 15 Eyl. 2009 - 8:10

58-60 soruları aşağıdaki parçaya göre cevaplayınız.

Die Erdkruste besteht aus mehreren Teilen, den Erdplatten, die auf dem flüssigen Erdinneren schwimmen. Vor 200 Millionen Jahren stießen mehrere Erdplatten zusammen. Auf diese Weise bildeten sich Gebirge, die es heute noch gibt, wie der Ural oder die Appalachen. Die Entstehung der meisten Berge hat allerdings vor etwa 100 Millionen Jahren begonnen. Damals fing die afrikanische Erdplatte an, gegen die eurasische zu stoßen, was zur Geburt der Alpen führte. Weil das auch heute noch so ist, schieben sich die beiden Platten immer noch hoch, so dass die Alpen jedes Jahr um einen Millimeter anwachsen.

58. Durch das Zusammenstoßen von Erdplatten ----.

A) kamen Gebirge zustande
B) geriet das flüssige Erdinnere in Bewegung
C) bildete sich ein riesiger Kontinent
D) entstand vor 200 Millionen Jahren die Erdkruste
E) zerbrach die Erdkruste in mehrere Teile

59. Der Ural und die Appalachen sind Gebirge, die ----.

A) nur annähernd so hoch wie die Alpen sind
B) jedes Jahr neu vermessen werden
C) einen Zusammenstoß mehrerer Erdplatten verursachten
D) die Entstehung der Alpen ermöglicht haben
E) vor 200 Millionen Jahren entstanden sind

60. Da die afrikanische und die eurasische Erdplatte weiterhin zusammenstoßen, ----.

A) könnten sie sich in absehbarer Zeit weiter teilen
B) werden die Alpen jährlich um einen Millimeter höher
C) beeinflussen sie auch das Wachstum des Urals
D) könnte dies die Geburt der Alpen verhindern
E) haben sich mehrere Teile der Erdkruste verflüssigt


En son ali_cakir tarafından Çarş. 16 Eyl. 2009 - 3:55 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Çarş. 16 Eyl. 2009 - 3:53

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
Die Erdkruste besteht aus mehreren Teilen, den Erdplatten, die auf dem flüssigen Erdinneren schwimmen. Vor 200 Millionen Jahren stießen mehrere Erdplatten zusammen. Auf diese Weise bildeten sich Gebirge, die es heute noch gibt, wie der Ural oder die Appalachen. Die Entstehung der meisten Berge hat allerdings vor etwa 100 Millionen Jahren begonnen. Damals fing die afrikanische Erdplatte an, gegen die eurasische zu stoßen, was zur Geburt der Alpen führte. Weil das auch heute noch so ist, schieben sich die beiden Platten immer noch hoch, so dass die Alpen jedes Jahr um einen Millimeter anwachsen.

58. Durch das Zusammenstoßen von Erdplatten ----.

A) kamen Gebirge zustande
B) geriet das flüssige Erdinnere in Bewegung
C) bildete sich ein riesiger Kontinent
D) entstand vor 200 Millionen Jahren die Erdkruste
E) zerbrach die Erdkruste in mehrere Teile

59. Der Ural und die Appalachen sind Gebirge, die ----.

A) nur annähernd so hoch wie die Alpen sind
B) jedes Jahr neu vermessen werden
C) einen Zusammenstoß mehrerer Erdplatten verursachten
D) die Entstehung der Alpen ermöglicht haben
E) vor 200 Millionen Jahren entstanden sind

60. Da die afrikanische und die eurasische Erdplatte weiterhin zusammenstoßen, ----.

A) könnten sie sich in absehbarer Zeit weiter teilen
B) werden die Alpen jährlich um einen Millimeter höher
C) beeinflussen sie auch das Wachstum des Urals
D) könnte dies die Geburt der Alpen verhindern
E) haben sich mehrere Teile der Erdkruste verflüssigt
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11Çarş. 16 Eyl. 2009 - 4:55

61. – 63. soruları aşağıdaki parçaya göre cevaplayınız.

Naturschutzgebiete dienen dem Schutz von Natur und Landschaft sowie von wild lebenden Pflanzen- und Tierarten. Sie werden sowohl aus wissenschaftlichen und naturgeschichtlichen Gründen wie auch wegen der Seltenheit der Arten oder der hervorragenden Schönheit der Landschaft angelegt. Alle Handlungen, die zur Zerstörung, Beschädigung oder Veränderung des Naturschutzgebiets oder seiner Bestandteile oder zu einer nachhaltigen Störung führen können, sind verboten.

61. Mit Naturschutzgebieten wird unter anderem beabsichtigt, ----.

A) Tiere zu schützen, die nicht in freier Wildbahn aufgewachsen sind
B) Pflanzen anzubauen und zu ernten
C) wild lebende Tiere vor Schäden zu bewahren
D) die Bevölkerung für die Vorgänge in der Natur zu interessieren
E) seltene Pflanzen vor Tieren zu schützen

62. Die Einrichtung eines Naturschutzgebiets ----.

A) ist im Grunde genommen eine Seltenheit
B) wird den Bestand vieler wild lebender Tier- und Pflanzenarten gefährden
C) muss von der Regierung genehmigt werden
D) ist aus technischen Gründen ein Problem
E) kann auf die außergewöhnliche Schönheit der Gegend zurückzuführen sein

63. In einem Naturschutzgebiet ----.

A) sollten nur solche Tiere untergebracht werden, die friedlich sind
B) darf nichts unternommen werden, was ihm schaden könnte
C) kommt es oft vor, dass die Landschaft zerstört oder verändert wird
D) können sich die Besucher frei bewegen
E) ist es nur wenigen erlaubt, auf die Jagd zu gehen
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11C.tesi 19 Eyl. 2009 - 8:06

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
Naturschutzgebiete dienen dem Schutz von Natur und Landschaft sowie von wild lebenden Pflanzen- und Tierarten. Sie werden sowohl aus wissenschaftlichen und naturgeschichtlichen Gründen wie auch wegen der Seltenheit der Arten oder der hervorragenden Schönheit der Landschaft angelegt. Alle Handlungen, die zur Zerstörung, Beschädigung oder Veränderung des Naturschutzgebiets oder seiner Bestandteile oder zu einer nachhaltigen Störung führen können, sind verboten.

61. Mit Naturschutzgebieten wird unter anderem beabsichtigt, ----.

A) Tiere zu schützen, die nicht in freier Wildbahn aufgewachsen sind
B) Pflanzen anzubauen und zu ernten
C) wild lebende Tiere vor Schäden zu bewahren
D) die Bevölkerung für die Vorgänge in der Natur zu interessieren
E) seltene Pflanzen vor Tieren zu schützen

62. Die Einrichtung eines Naturschutzgebiets ----.

A) ist im Grunde genommen eine Seltenheit
B) wird den Bestand vieler wild lebender Tier- und Pflanzenarten gefährden
C) muss von der Regierung genehmigt werden
D) ist aus technischen Gründen ein Problem
E) kann auf die außergewöhnliche Schönheit der Gegend zurückzuführen sein

63. In einem Naturschutzgebiet ----.

A) sollten nur solche Tiere untergebracht werden, die friedlich sind
B) darf nichts unternommen werden, was ihm schaden könnte
C) kommt es oft vor, dass die Landschaft zerstört oder verändert wird
D) können sich die Besucher frei bewegen
E) ist es nur wenigen erlaubt, auf die Jagd zu gehen
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11C.tesi 19 Eyl. 2009 - 8:35

64. – 66. soruları aşağıdaki parçaya göre cevaplayınız.

Für Sammler und Jäger der prähistorischen Zeit waren die Aufenthalte in Höhlen ein wesentlicher Bestandteil im jahreszeitlichen Ablauf. Benötigt wurden Höhlen in erster Linie als geschützte Lagerplätze während der kalten Jahreszeit. Meist versammelten sich die Menschen um ein Feuer in der Nähe des Höhleneingangs. In Höhlen hat man außerdem Steinwände gefunden, die zusätzlich Schutz vor Wind und Feuchtigkeit boten. Häufige Beutetiere waren Rentier und Rothirsch. Ein großer Teil der Höhlen lag an Abhängen von Tälern, von denen sich die Wanderrouten des Wildes beobachten ließen.

64. Höhlen wurden in der prähistorischen Zeit ----.

A) wegen Wind und Feuchtigkeit oft gemieden
B) im Winter nur von Beutetieren genutzt
C) verwendet, um Rothirsche zu zerlegen
D) unter anderem auch von Sammlern aufgesucht
E) von den damaligen Menschen bemalt

65. Man baute in Höhlen Wände aus Steinen, um ----.

A) das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern
B) gefährliche Tiere leichter abzuwehren
C) sich um das Feuer versammeln zu können
D) das Tal und die Abhänge besser zu beobachten
E) Sammler von Jägern unterscheiden zu können

66. Die Lage der meisten Höhlen ermöglichte es den Menschen, ----.

A) auch Rentiere und Rothirsche zu züchten
B) die erlegten Beutetiere schnell unterzubringen
C) sich vor Jägern zu verstecken, die eine Gefahr für sie darstellten
D) im Inneren ein Lagerfeuer zu entfachen
E) die Wanderroute der wilden Tiere im Auge zu behalten
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
Ali Çakır
Dilkolik Kurucusu
Dilkolik Kurucusu
Ali Çakır


Mesaj Sayısı : 580 Başarı Puanı : 1212 Rep Gücü : 42 Kayıt tarihi : 29/07/09 Yaş : 44 Nerden : Malatya Ruh Hali : 39

2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Empty
MesajKonu: Geri: 2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri   2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri - Sayfa 4 Puce-p11C.tesi 19 Eyl. 2009 - 23:51

Çözüm

ali_cakir demiş ki:
Für Sammler und Jäger der prähistorischen Zeit waren die Aufenthalte in Höhlen ein wesentlicher Bestandteil im jahreszeitlichen Ablauf. Benötigt wurden Höhlen in erster Linie als geschützte Lagerplätze während der kalten Jahreszeit. Meist versammelten sich die Menschen um ein Feuer in der Nähe des Höhleneingangs. In Höhlen hat man außerdem Steinwände gefunden, die zusätzlich Schutz vor Wind und Feuchtigkeit boten. Häufige Beutetiere waren Rentier und Rothirsch. Ein großer Teil der Höhlen lag an Abhängen von Tälern, von denen sich die Wanderrouten des Wildes beobachten ließen.

64. Höhlen wurden in der prähistorischen Zeit ----.

A) wegen Wind und Feuchtigkeit oft gemieden
B) im Winter nur von Beutetieren genutzt
C) verwendet, um Rothirsche zu zerlegen
D) unter anderem auch von Sammlern aufgesucht
E) von den damaligen Menschen bemalt

65. Man baute in Höhlen Wände aus Steinen, um ----.

A) das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern
B) gefährliche Tiere leichter abzuwehren
C) sich um das Feuer versammeln zu können
D) das Tal und die Abhänge besser zu beobachten
E) Sammler von Jägern unterscheiden zu können

66. Die Lage der meisten Höhlen ermöglichte es den Menschen, ----.

A) auch Rentiere und Rothirsche zu züchten
B) die erlegten Beutetiere schnell unterzubringen
C) sich vor Jägern zu verstecken, die eine Gefahr für sie darstellten
D) im Inneren ein Lagerfeuer zu entfachen
E) die Wanderroute der wilden Tiere im Auge zu behalten
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://www.dilkolik.org
 
2009 Almanca YDS Soruları ve Çözümleri
Sayfa başına dön 
4 sayfadaki 7 sayfasıSayfaya git : Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
 Similar topics
-
» 2010 8. sınıf ingilizce sbs soruları ve çözümleri
» 2010 7. sınıf ingilizce SBS soruları ve çözümleri
» 2010 6. sınıf ingilizce sbs soruları ve çözümleri
» 2010 YGS matematik sorularının çözümleri
» 2009 KPSS matematik soru ve çözümleri (video)

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Dilkolik - Yabancı Dil Forum :: SINAVLAR BÖLÜMÜ :: YGS / LYS Forumu-
Buraya geçin: