- vasseile demiş ki:
- Benim hakkımda ne düşündüğünğ biliyorum
i know what you must think of right now
nasıl okunuşu
Çeviride biraz düzenleme yaparsak; dikkat etmen gereken "benim hakkımda", cümlede bu söz geçmiyor.
think of = düşünmek (birşeyi), ancak cümlede zaten ne düşündüğü belli olmadığı için "what" kullanılmış ve "what" ile yan cümle yapılmıştır.
right now = hemen şimdi
what you must think of right now = şimdi ne düşünmen gerektiğini
Yani özetle = şimdi ne düşünmen gerektiğini biliyorum.
okunuşu = ay kov vat yu mast tink ov rayt nav